Tampilkan postingan dengan label Kamus Base Besemah. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Kamus Base Besemah. Tampilkan semua postingan
Rabu, 14 Maret 2018
Kamis, 31 Agustus 2017
ANDAI ANDAI JEME BESEMAH PAGARALAM "JAMBU MBAK KULAK"
VERSI 3 LI BEDA NARASINYE SAJE AME ALUR CERITENYE MASIH SAME
JAMBU MBAK KULAK
KUCING njawab :"Tikusss !!!", kate Kucing sambil mate tebelit, mane aku la lame dek
makan Tikus.
TIKUS :"aku dindak dimakan Kucing, aku galak merereh Tandan" kate Tikus.
Tuape makne dibalik andai andai jambu mbak kulak, itula kondisi Republik saat ini, jambu bak kulak diibaratka dana APBN, APBD atau Proyek yang begitu tekinak li Tupai lupe nga janji, la ngunam dek ninge agi, Peteri minta simbol sandi rakyat nde minta pertolongan, ternyate la bekait "kawan gale", ngguk la betemu ng Kucing Kurap, maaf kalu diumpamenka nga KPK tukang berantas korupsi yang buas aus nengagh ade Tikus, awak tu kebelian ndie mangke ditawaki.
JAMBU MBAK KULAK
La lame dide te aning. Ade Peteri
"Puteri" due berading, ngibal ncakagh batan pajohan, kebetulan lewat
kebun nghumah raje tekinak nga jambu besak ade mbak kulak, takaran beghas jaman
dikale se kulak 2,5 kilu beghas. Adinge Peteri la titik'an liugh saje nginak
jambu la ipung li ka masak'e, Peteri ndare cakagh kemughu kandek njuluk jambu
dek tetemu, ndak di naik'i bukan gawe betine, nak mintak tulung dek bebadah
mintak tulung. Nah ade tekinak nga Tupai melelumpat dibatang niugh damping
jambu, tejadilah dialog "negosiasi" antare Peteri nga Tupai.
PETERI :"Tupai, galak ngambekka jambu
adingku", Peteri bekendak nga Tupai.
TUPAI :"mane die ?, kate Tupai. Sate
tekinakTupai langsung melompat terus
ngunam nyengut jambu dek teghingat agi nga pesan Peteri, tambah
dipantau tambah ningalan saje, kelemak'an makan jambu.
ngunam nyengut jambu dek teghingat agi nga pesan Peteri, tambah
dipantau tambah ningalan saje, kelemak'an makan jambu.
Peteri due berading bejalan ninggalka Tupai, dipejalanan betemu Sampit.
PETERI :"Sampit, galak nyampit Tupai,
Tupai dindak mbalikka jambu adingku"
kate Peteri mintak tolong nga sampit.
kate Peteri mintak tolong nga sampit.
SAMPIT :"ndak, kami kawan" kater
Sampit luk adak.
Peteri due berading ngulang bejalan agi, betemu nga puntung.
PETERI :"Puntung, galak menggal Sampit,
Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai
dindak mbalikka jambu adingku, kater Peteri nga Puntung.
dindak mbalikka jambu adingku, kater Peteri nga Puntung.
PUNTUNG :"ndak kami kawan" kate
Puntung,
Peteri due berading neruska pejalanan betemu nga Api.
PETERI :"Api, galak nyilap Puntung,
Puntung dindak mbagal Sampit, Sampit
dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu adingku.
dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu adingku.
API :"ndak, kami kawan" kate Api
nimbali Peteri,
Peteri nga ading terus bejalan, betemu nga Ayik.
PETERI :"ayik, galak nyiram Api, Api
dindak nyilap Puntung, Puntung dindak
mbagal Sampit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka
jambu adingku.
mbagal Sampit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka
jambu adingku.
AYIK :"ndak, kami kawan" kate Ayek
nga Peteri,
terus bejalan agi betemu nga Gunung.
PETERI :"Gunung, galak ngempang Ayik,
Ayik dindak nyiram Api, Api dindak
nyilap Puntung, Puntung dindak Menggal Sampit, Sampit dindak nyampit
Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu adingku.
nyilap Puntung, Puntung dindak Menggal Sampit, Sampit dindak nyampit
Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu adingku.
GUNUNG :"ndak, kami kawan",
Peteri
due barading terus agi bejalan betemu nga Kebau jalang betanduk panjang.
PETERI :"Kebau, galak nggempur Gunung,
Gunung dindak ngempang Ayik, Ayik
dindak nyirami Api, Api dindak nyilap Puntung, Puntung dindak menggal
Sampit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu
adingku.
dindak nyirami Api, Api dindak nyilap Puntung, Puntung dindak menggal
Sampit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu
adingku.
KEBAU :"ndak, kami kawan" kate Kebau
semegi timbale,
ngulang bejalan agi betemu nga tandak sandi bawak Kebau.
PETERI :"Tandan bawak, galak mungguk
Kebau, Kebau dindak gempur Gunung,
Gunung dindak ngempang Ayik, Ayik dindak nyirami Api, Api dindak
nyilap Puntung, Putung dindak menggal Sampit, Sampit dindak nyampit
Tupai, Tupai dindak mbalika jambu adingku.
Gunung dindak ngempang Ayik, Ayik dindak nyirami Api, Api dindak
nyilap Puntung, Putung dindak menggal Sampit, Sampit dindak nyampit
Tupai, Tupai dindak mbalika jambu adingku.
TANDAN :"ndak, kami kawan",
bejalan
agi betemu nga Tikus.
PETERI :"Tikus, galak mererek Tandan
bawak, Tandang dindak mungguk Kebau,
Kebau dindak gempur Gunung, Gunung dindak ngempang Ayik, Ayik
dindak nyiram Api, Api dindak nyilap Puntung, Puntung dindak menggal
Sampit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu
adingku.
Kebau dindak gempur Gunung, Gunung dindak ngempang Ayik, Ayik
dindak nyiram Api, Api dindak nyilap Puntung, Puntung dindak menggal
Sampit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai dindak mbalikka jambu
adingku.
Dengan tanpa perasaan putus asa dan bgerkecil
hati, mereka meneruskan perjalanan dengan harapan ada yang bisa memberikan
bantuan kepada adiknya yang terus merengek minta diambilkan jambu mbak kulak.
Dan betemula nga Kucing Kurap, badan kughus keghing la lame dek makan.
PETERI :"Kucing, galak makan Tikus, Tikus
dindak merereh Tandang, Tandang
dindak mungguk Kebau, Kebau dindak gempur Gunung, Gunung dindak
ngempang Ayik, Ayik dindak nyiram Api, Api dindak nyilap Puntung,
Puntung dindak menggal Smpit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai
dindak mbalikka jambu adingku.
dindak mungguk Kebau, Kebau dindak gempur Gunung, Gunung dindak
ngempang Ayik, Ayik dindak nyiram Api, Api dindak nyilap Puntung,
Puntung dindak menggal Smpit, Sampit dindak nyampit Tupai, Tupai
dindak mbalikka jambu adingku.
KUCING njawab :"Tikusss !!!", kate Kucing sambil mate tebelit, mane aku la lame dek
makan Tikus.
TIKUS :"aku dindak dimakan Kucing, aku galak merereh Tandan" kate Tikus.
TANDAN :"aku dindak dimakan Tikus, aku galak mungguk Kebau". kate
Tandan
KEBAU :"aku dindak dipungguk li Tandan, aku galak gempur Gunung"
GUNUNG :"aku dindak digempur Kebau, aku galak ngempang Ayik"
AYIK :"aku dindak diempang Gunung, aku galak nyirami Api"
API :"aku dindak disiram Ayik, aku galak nyilap Puntung"
PUNTUNG :"aku dindak disilap Api, aku galak menggal Sampit"
SAMPIT :"aku dindak dipenggal Puntung, aku galak nyampit Tupai"
TUPAI :"aku dindak disampit li Sampit, aku galak mbalikka jambu ading Peteri.
KEBAU :"aku dindak dipungguk li Tandan, aku galak gempur Gunung"
GUNUNG :"aku dindak digempur Kebau, aku galak ngempang Ayik"
AYIK :"aku dindak diempang Gunung, aku galak nyirami Api"
API :"aku dindak disiram Ayik, aku galak nyilap Puntung"
PUNTUNG :"aku dindak disilap Api, aku galak menggal Sampit"
SAMPIT :"aku dindak dipenggal Puntung, aku galak nyampit Tupai"
TUPAI :"aku dindak disampit li Sampit, aku galak mbalikka jambu ading Peteri.
Sate dikinak'i jambu mbak kulak tadi tinggal
sejungut sise Tupai.
Tuape makne dibalik andai andai jambu mbak kulak, itula kondisi Republik saat ini, jambu bak kulak diibaratka dana APBN, APBD atau Proyek yang begitu tekinak li Tupai lupe nga janji, la ngunam dek ninge agi, Peteri minta simbol sandi rakyat nde minta pertolongan, ternyate la bekait "kawan gale", ngguk la betemu ng Kucing Kurap, maaf kalu diumpamenka nga KPK tukang berantas korupsi yang buas aus nengagh ade Tikus, awak tu kebelian ndie mangke ditawaki.
Nah Tikus nian, nga Tikus Kantor bedasi gawehe
semegi nggerogoti tuape ne pacak digerogoti, pacak'ane gi merusak tulah, itulah
kondisi badah kite Pagaralam dibadah lain semegi saje, sate diusut korupsi
harte kekayaan disita tigha sejungut karne melalui proses panjang.
Minggu, 18 Juni 2017
ANDAI ANDAI JEME BESEMAH PAGAR ALAM "TIVI TEKE RIMUT"
CERITE SANDI
TANAH BESEMAH
TIPI TEKE
RIMUT
karya : RD Kedum
Pagiantu pasar Simpang Empat katah
raminye. Jeme, mubel, mutor, bicak singgenye saincet. Maklumlah amu ndak riaye
jeme sandi dusun, talang, kebun, ke pasar gale. Jeme bejualani singgenye lok
ghuleh mainan saje. katah anjame. Tuape banyak untong, terutame tukang barot
ngah ruti-ruti ndek isi gelok.
“Ayo ibong, mamak, barot alap! Murah! Cucuok ngah selire jeme kite!!! Tebal, alap, murahpule!” Kate jeme Padang bejualan di pingger jalan. Camughak barotetu. Ade ndek kuneng, abang, ijang, itam.
Maklum jeme kiteni, jarang ke pasar.
Ke pasar sesekalitu, mburong. Singgenye tuape dijual jeme dibeli gale. Ape agi
rege kawe dang naek pule. Prinsip’e umpung duit ade, kawe berege, kebile
agi..melandekahnya. Beli sugus, mbeli ayek urson, makan misoh, kerupok, ngah
es. Ew, dide ndak masok ke warung ige, pingger jalantulah. Bekecikes.
Nah, ceritenyeni Udin makitulah pule.
Dieni mpai udem jual kawe. Dek diket, empat ton!! Maklum dang mutegh agung.
Dalam pikiran Udini, nak lebarani jeme pasti rami di ghumahe. Mangke lemak reramian ndak mbeli tipi. Anye nak masok ke tukoh tipitu, akuni perlu besepatu. Mangke Cinetu dide ujokan naekah rege sekendak’e. Kele kicekahnya akuni jeme sandi duson. Pikir Udin.
Dekade..mpok kukot lok bagong (itam, kasar, kapalan), petame ndek dibelinyeni sepatu. Dipilehlah sepatu itam mengkilat. Lah ngengikak saja dieni bejalan ngijekah sepatu mpai tu. Takut benagh kalu teghijak ngah jeme banyak. Kata ghapate dieni minggir li ndak ngelap sepatu alapetu, bebarot kecek segitan kain bininye, dilepate luk sapu tangan.
Sambel nyimpol peloh, akhire Udini
sampai ke rare’an tukoh tip, radioh, tipi, ngah pita. Langsung diancap’e ngah
anak buah di tokohtu.
“Tuape di cakagh Mak (mamak=mamang). Pecak’e ndak mburong kamuni Mang eh..lain nian amu jeme beduetni” Kate anak buah Cinetu ngujok. Ape agi nginak Udin kincah’e luk tairan, ngijekah sepatu.
Sambel nggihem, Udin ni cecingal dek langsung nimbal. Dagunyeni naek diket, mangke kin’an lok jeme agong.
“Hei! Akuni ndak cakagh tipi…mirek
ndek alap, besak pule”
“Oii…au Mang, sini Mang…masok. Nah..ini ade ndek besak libagh, ndek ini adenge agi, nah ndek ini adenge agi..tekecek. Mirek’e macam-macam Mang..nah..ini pulitrun, ndek ini sap, ndek ini panasunek, il ji, ..tinggal pilih”
“Oii…au Mang, sini Mang…masok. Nah..ini ade ndek besak libagh, ndek ini adenge agi, nah ndek ini adenge agi..tekecek. Mirek’e macam-macam Mang..nah..ini pulitrun, ndek ini sap, ndek ini panasunek, il ji, ..tinggal pilih”
“He’eh…mirek ndek paleng alap, ndek
paleng mpai, ndek mane?” Kate Udin lok jeme calak benagh. Padahal sijad uruf
die dek tau mbacenye.
“Ini Mak…mpai datang tini kemaghi..” Kate anak buah cinetu nunjuk mirek sap, besak, libagh, datagh luk kace.
“Nah, kite idupkah kudai….”
Jreng..jreng…ljreng….idup.
“Cacam!! Kah besak’e” Udin tekanjat, tepundor. Ase kah ditegok tipi.
“Way…Way…way…kah besak pule tini…antahku dek jauh ngah dindeng gumah kami tini. Cacaaaaam….aseku pacak luk di biskop amu nunton di ghumah” Dalam hati Udin, mate tebelet.
“Nah..Mak…amu
ndak segah nginak gambar’e, kamutu mbeli ndek besak nilah. Kinak’ilah nah
jemenye..luk bukan gambar. Kamu tinggal dudok. Picet-picet sandi jauh..muncol
gambare”
“Auuu….’”Kate Udinni luk kah tekatew. Dalam ati dieni bepikir”Antahku..melungok gale jeme seduson nginak tipi besak”
“Beghape deng rege tipi ndek ini..” kate Udin lah dek sabar. Ase ndak diangkute makinilah.
“Murah Mak, gi 29 juta..” Kate anak buah Cinetu semangat.
“Dek tahu kurang? Jadilah pule selawi juta” Kate Udin. Awak dalam hati empok 39 juta maseh kah dibelinye. Mangke pacak ngampok ngah jeme di dusonne.
“Oii jadi Mang, ambeklah..pelaresan. Murah tini Mak..…teke rimut” Kate anak buah cine tu.
“Auuu….’”Kate Udinni luk kah tekatew. Dalam ati dieni bepikir”Antahku..melungok gale jeme seduson nginak tipi besak”
“Beghape deng rege tipi ndek ini..” kate Udin lah dek sabar. Ase ndak diangkute makinilah.
“Murah Mak, gi 29 juta..” Kate anak buah Cinetu semangat.
“Dek tahu kurang? Jadilah pule selawi juta” Kate Udin. Awak dalam hati empok 39 juta maseh kah dibelinye. Mangke pacak ngampok ngah jeme di dusonne.
“Oii jadi Mang, ambeklah..pelaresan. Murah tini Mak..…teke rimut” Kate anak buah cine tu.
“He’’?
Tekerimut?” Udin pagean.
“Au Mang..tekerimut gale tipi kami ni”
“Ndek dide tekerimut ade?” Kate Udin agi.
“Oii..dide bediye. Tekerimut gale..tipi kite. Ndek itu jaman dulu Mak…”
“Aii…amu luk itu ude, aku urung mbelinye. Aku ndak cakagh ndek alap”
“Lah mang alap tini. Alap, besak, datagh…”
“Mane pule kapoh tekerimut”
“Au Mang..tekerimut gale tipi kami ni”
“Ndek dide tekerimut ade?” Kate Udin agi.
“Oii..dide bediye. Tekerimut gale..tipi kite. Ndek itu jaman dulu Mak…”
“Aii…amu luk itu ude, aku urung mbelinye. Aku ndak cakagh ndek alap”
“Lah mang alap tini. Alap, besak, datagh…”
“Mane pule kapoh tekerimut”
“Adak auu Mak,
teke rimut gale tipi makini…”
“Nah ape kateku. Dek kah dege benagh kapoh. Duetku abes, tipi tekerimut” Udin langsong keluagh sandi tukoh Chinetu sambel bengangam.
“Manciane aku bange..tingak..majoh taiiii…kapoh nak dijuali tipi tekerimut. Kusembeleh nian kele Chinetu. Dengkek ni. Kate Udin ngengincat ngijekah sepatu alap
“Nah ape kateku. Dek kah dege benagh kapoh. Duetku abes, tipi tekerimut” Udin langsong keluagh sandi tukoh Chinetu sambel bengangam.
“Manciane aku bange..tingak..majoh taiiii…kapoh nak dijuali tipi tekerimut. Kusembeleh nian kele Chinetu. Dengkek ni. Kate Udin ngengincat ngijekah sepatu alap
Kamis, 18 Mei 2017
ANDAI ANDAI BESEMAH PAGARALAM "JAMBU MBAK KULAK"
VERSI 2
LI BEDA NARASINYE SAJE AME ALUR CERITENYE MASIH SAME NEK INI BANYAK BASE INDONESIA-EE
"JAMBU MBAK KULAK"
LI BEDA NARASINYE SAJE AME ALUR CERITENYE MASIH SAME NEK INI BANYAK BASE INDONESIA-EE
"JAMBU MBAK KULAK"
Suatu hari ada
dua orang kakak beradik sedang berjalan di hutan. Tiba-tiba sang adik melihat
sebuah jambu mbak kulak (sebesar gentong). Sang adik pun ingin jambu itu.
"Kak,
ambilkah jambu itu," ucap adik pada kakak.
Sang kakak
bingung karena ia tidak bisa memanjat. Kemudian ia melihat tupai.
Kakak berkata
pada tupai, "Tupai, tolong aku. Tolong ambilkan jambu adikku."
Tupai berkata,
"Oke. Di mane jambunye ?"
Mereka pun pergi
ke pohon jambu.
"Oke, aku
ambilkan," kata tupai.
Setelah tupai
naik pohon, tupai malah memakan jambu itu sedikit-sedikit.
"Enaakkk,"
kata tupai.
Sang adik
menangis, karena tupai sedang memakan jambu mbak kulaknya.
"Tupai,
kembalikan jambu adikku," perintah kakak.
"Siniii.
Ambil sendiri," ucap Tupai dengan sombong sambil makan jambu.
Sang kakak dan
adik pun pergi. Kemudian bertemu dengan sumpit.
Kakak berkata, "Oi sumpit,
tolong aku. Tolong kami, sumpit tupai. Tupai nindak kembalikan jambu
adikku."
"Ndak ai..
Kami kawan," jawab sumpit sambil berlalu.
Sang adik makin
menangis. Kakak pun kebingungan. Kemudian mereka berjalan lagi dan bertemu
Puntung (Kayu Bakar).
"Oi puntung,
tolong aku. Tolong bagur (pukul) sumpit. Sumpit nindak nyumpit tupai. Tupai
nindak balikkan jambu adikku," pinta kakak.
"Nindak ai.
Kami kawan," jawab puntung dengan sombong.
Adik kian
menangis. Kemudian mereka berjalan lagi dan bertemu dengan api. Tanpa putus asa
sang kakak berusaha meminta bantuan.
"Oi api,
tolong aku. Tolong bakar puntung. Puntung nindak bagur sumpit. Sumpit nindak
nyumpit tupai. Tupai nindak balikkan jambu adikku."
"Nindak
aiii.. Kami kawan," jawab api.
Adik dan kakak
ini kian bingung. Mereka nyaris putus asa. Namun, di jalan mereka menemukan air
sungai. Lalu, sang kakak berkata lagi hal yang sama pada sungai.
Oi
ayek tulung aku. Tulung kamu padamkan api, api nindak bakar puntung, puntung
nindak bagur sumpit, sumpit nindak nyumpit tupai, tupai nindak balikkah jambu
adikku, ” kata kakak. ” Nggup ai. kami kawan, ” jawab ayek.
Kemudian
adik kakak itu berjalan lagi dan bertemu gunung. ” Oi gunung tolong aku. Tolong
kamu hempas ayek. Ayek nindak padamkah api. Api nindak bakar puntung. puntung
nindak bagur sumpit nindak nyumpit tupai.Tupai nindak balikkah jambu
adikku,”ujar kakak.”Enggup, kami kawan,”jawab gunung.
Kemudian,
mereka berjalan lagi.lalu bertemu dengan seekor kerbau besar. sang kakak
langsung berkata,”oi kerbau tolong aku. tolong kamu suntur gunung. Gunung
nindak hempas ayek. ayek nindak padamkah api. Api nindak bakar puntung.puntung
nindak bagur sumpit.sumpit nindak nyumpit tupai. Tupai nindak balikkah jambu
adikku,”minta sang kakak, sementara sang adik masih menangis.”Enggup ai. Kami
kawan,”jawab kerbau sambil makan rumput.
sang
adik pun semakin jadi menangis. Kakak kebingungan. Kemudian mereka melihat tali
sedang mengikat pohon. Kakak berkata,”oi taliii tulung aku. Tolong kamu kebat
kerbau. Kerbau nindak nyuntur gunung. Gunung nindak ngempas ayek. Ayek nindak
madamkah api. Api nindak bakar puntung. Puntung nindak bagur sumpit. Sumpit
nindak nyumpit tupai. Tupai nindak balikkah jambu adingku,”minta kakak penuh
harap.
Tali
merasa iba melihat si adik dan tali juga benci dengan kerbau. Kemudian tali
menjawab,”au, aku tolong. Dimane kerbaunye ?,” tanya tali. Sang kakak sangat
senang dan bergegas menunjukan dimana kerbau. “Disane,”kata kakak sambil
menunjuk kerbau.
“Kerbau
sini kaba. Kuikat. Kaba nindak nyuntur gunung,”teriak tali sambil berlari ke arah
kerbau dan segera mengikat kerbau.”Oiii au au. Ampun tali jangan kebat aku. Au
aku suntur gunung. Dimane gunungnye ?,” tanya kerbau.Disane jawab sang kakak
menunjuk gunung. Si kerbau langsung ngamuk, berlari menuju gunung. Gunuuung
kusuntur kaba . Kaba nindak ngempas ayek,” teriak kerbau. Kerbau menyuntur
gunung. kemudian gunung berkata ” ampun kerbau jangan suntur aku. au aku empas
ayek. dimane ayeknye?,” tanya gunung. Kemudian sang kakak menunjukkan
dimana ayeknya. Gunung langsung merah dan bersiap menghempas ayek. ” Ayek.
kuhempas kaba. Kaba nindak madamkah api,” teriak gunung.
Mengetahui
gunung hendak menghempasnya, ayek ketakutan dan langsung menjawab dengan
gugupau nung. Jangan hempas aku nung. Au aku padangkah api. Tolong jangan
hempas aku. Dimane apinye,?” tanye ayek. Sang kakak menunjukkan dimana api.
Terlihat api sedang santai sambil membakar sampah. ” Api. Kupadamkah kamu
nindak bakar puntung,” teriak ayek sambil membuat pusaran bersiap memadamkan
api.
Api
langsung kaget mendengar suara ayek. Tidak biasanya ayek semarah ini dengan
api. Api langsung lari dan ayek mengejar ayek hingga kedalam hutan. ”
Tolong-tolong,” teriak api. ” Au aku bakar puntung. Anye tolong jangan padamkah
aku, ” pinta api. ” Disane, ” jawab kakak. Api langsung menjalar kepuntung. ”
Kubakar kau puntung maaf nian puntung aku nindak dipadamkah ayek, ” teriak api.
Puntung kaget api mendekat dengannya dengan api yang terpanas. ” jadi arang kau
puntung, kau nindak bagur sumpit, ” teriak api.
“Jangaaan.
Au jangan pi, jangan bakar aku tolong. Au aku galak bagur sumpit. Anye jangan
bakar aku, ” minta puntung dengan penuh harapan. Puntung pun bergegas mencari
sumpit. Terlihat sumpit sedang asik menyumpit mie. Puntung mengejarnya,
“sumpit. Disini kaba. Kubagur kaba. Kaba nindak nyumpit tupai,” teriak puntung.
Sumpit
kaget melihat puntung, ” aaargh. Jangan bagur aku puntung. Au aku galak nyumpit
tupai anye jangan bagur aku, ” minta sumpit sambil berdiri dimangkok. Sumpit
pun langsung meencari tupai. Terlihat tupai sedang asik makan jambu si adik. ”
Tupai. Kusumpit kaba. Amu nindak balekkah jambu adik tu,” teriak sumpit dengan
cuek.
Tupai menjawab “au nah. Ambillah jambunye,” kata tupai sambil memberikan
jambu ke adik.
Akhirnya
adik bisa makan jambu. namun ternyata ambunya tinggal sedikit.. padahal tadi
jambunya mbak kulak. adik pun tetap memakan jambu itu.
Selasa, 28 Februari 2017
ANDAI ANDAI JEME BESEMAH PAGAR ALAM "GHUMAH RUSAK"
ANDAI-ANDAI
GHUMAH RUSAK
Karya : RD Kedum
Ceritenye ade batin mude bejalan. Batak’ane banyak benagh. Lah
sangirot saje dieni ngijekah bata’an bekarung, bepuntalan kain pule di bakegh.
Amu peloh jangan ditanye agi, lah lancugh luk mate ayek. Pecak’e batin mudeni
sandi jauh, dimanelah dusune?
Sandi pikak’e dikeluaghkanyelah kertas kecek lah masak genggam.
Dibacenye beulang-ulang; dr. Abdul Rozak. Jl. Mahoni nomor 10. Dang cecingal,
satetu matenye tekinak name jalan Pinus. Dalam ati ni die lah ngaghap minta-minta
dek jauh ige ngah jalan Mahoni. Nak betanye ghuma jemeni banyaklah tekatup.
“Cacam!!! Ghumah-ghuma alapni dek bepenunggu? Kah sayang pule?”
Katennyeni dalam ati. Dek lametu sandi jauh dieni nginak jeme ngudukah gerubak.
“Nah, itu nape die…” Sambel belaghi kecek batin mudetu nggulut gerubak. Sate sampai digawelelah.
“Oiii..deng…deng…aku nak betanye dikit..jalan mahuni di mane?” Katenyeni cepat. Pagean jemetu. Engkase tukang sampah ndek kebetulan liwat ngangkuti sampah jeme dusun itu.
“Maaf..pak…Bapak menanyakan apa?” Kate tukang sampah maseh
pagean.
“Oiii kabah…ndek kutayekahni name jalan. Jalan Mahuni…dimane titu..” Batin mudetu ngencang.
“Oiii kabah…ndek kutayekahni name jalan. Jalan Mahuni…dimane titu..” Batin mudetu ngencang.
“Maksudnya Jalan Mahoni, Bapak?”
“Auu..dek kade nian kabahni jeme dusun ini dek keruan name jalane. Jaaalaaannn Maaahuuuunii…Nah, ini nape surat kecek’e” Katenye sambel ngeluarghkah kertas catatan alamat.
“Ooo…jalan Mahoni..Di sana Bapak…nanti Bapak jalan lurus..trus belok kanan…Nah, di belakang rumah gedung yang tinggi itulah jalan Mahoni..” Kate lanang tukang samapahtu sambel leliyum.
“Oooiii au..au..terimekasih way….terime kaseh” kate batin mude
tu sambel napok-napok bakegh tukang sampah. Padahal die dek tereti tukang
sampahtu ngicek tuape. Ndek die keruan anye tangan tukang sampahtu
nunjuk-nunjok…mbilok-mbilok. Sambel nyungak-nyungak batintu becakagh ngah jalan
Mahoni.
“Nah..antakuh inilah die jalan ndek kucakaghi. Jalan Maaahuuni…” Batintu mulai ngije mirek jalan.
“Assallamulaikum..hei ce..numpang betanye. Dimane ghumah rusak”
Katenye ramah.
Sambel bekeghut keneng, bingunglah lanang dang nyiram-nyiram kembang di kebun kembang ghumah alap benaghtu. Pecak’etu ghumah jeme agung.
“Rumah rusak, Pak?”. Katenye sate nerkah-nerkah tuape tuk dikicekah bathin mudetu.
“ Nah…auu…auu..ghumah rusak!” Katenye tecengeh.
“Aduhhh Bapaaak…di sisini mah kagak ada rumah rusak…semua rumah bagus-bagusss…”
“Oiii…oi...Rusak…Rusaktu adengku…masat aku benagh titu. Amu di
surat ndek kubatakni ghumahe di jalan mahuni numor 10. Nah..nyelah kan tini
jalan mahuni. Pacak dide kabah ngah ghumah’e. Rusak..Rusak namenye..”
“Iya..Pak…saya paham…bener ini mah jalan Mahoni…tapi kagak ada rumah rusak Pak. Semua rumah bagus-bagus “
Sambel bedecek, batintu lah mulai dek sabar.
“Hei kabah, bace suratni..nah…bace!!! Pacak dide kabahni mbace! Kalu “a” mbak kebau lagi dek keruan kabahni” Kate Batin mudetu lah setengah marah.
“Aduh…bapak sinting…Bapak ngomong apa?” Katenye sambel naghek kertas, catatan kecek Batin mudetu.
“Hei kabah, bace suratni..nah…bace!!! Pacak dide kabahni mbace! Kalu “a” mbak kebau lagi dek keruan kabahni” Kate Batin mudetu lah setengah marah.
“Aduh…bapak sinting…Bapak ngomong apa?” Katenye sambel naghek kertas, catatan kecek Batin mudetu.
“Auuu..di dusun kami dang musim layangan..entah ngapelah he..amu
aku mbuat layangan pasti sintengtulah. Pacak nian kabahni…” Batintue tetetawe
anjam. Manciane jemetu nanyekah musim di dusune.
“Hmmm…dr. Abdul Rozak…Jl. Mahoni No. 10. Lho Pak…ini Tuan saya. Ini rumahnya, Pak.. dr. Abdul Rozak. Bapak saudaranya dari kampung?”
“auuu..auu..lah kelileng aku. Kampong inilah aku becakagh tadi. Adengkutu namenya Abdul Rusak. Dietu duktur. Pacak kan kabah ghumah Rusak?” Katenye sambel nggihem.
“Aduuh..Bapak…sok jangan begitu ah…di sini mah rumah bagus-bagus semua….kagak ada yang rusak. Sebentar ya Pak…saya bawa alamat ini ke tuan saya dulu…”
“Oiii Sak…cacam ghumah kabah tini…nduok…nduok…kah besak’e..alap
pule…aku lah becakagh saje…lah kelileng-kelileng duson kamuni” Kate batin
mudetu sate nginak lanang bekace mate kelugh sandi ghumah.
“Maaf pak dokter….Bapak ini tadi menanyakan rumah rusak dekat sini. Terus saya bilang di sini mah rumah bagus-bagus…ngg ada yang rusak. Tapi beliau bawa kertas alamat ini. Ini kan alamat rumah Dokter. Dan ini tulisan tangan dokter kan?” Kate lanang itu hiran.
“Pak Nano..ini
saudara saya dari kampung. Maaf kalau Pak Nano bingung, maklum beliau ngg bisa
bahasa Indonesia. Lidah kampung beliau kental sekali. Rusak itu maksudnya
Rozak, panggilan saya di kampung.”
Abdul
Rozak tecengeh libagh nginak pak Nano luk jeme bange.Kehiranan.“Oo…dokter Abdul Rozak kalau bahasa kampungnya rusak HEHEHE
Rabu, 18 Januari 2017
ANDAI ANDAI JEME BESEMAH "PAK BELALANG"
ANDAI ANDAI JEME BESEMAH PAGAR ALAM
PAK BELALANG
Ceritenye tersebutlah kiseh pak
belalang pacak bepangkat (benujum) tekujat nujum pak belalang. Anaknye bename
belalang mangke die di pantau li jeme bedusun pak belalang, idup tige beranak
beghumah ditepi dusun dilembak ghumah ade mandian bepancugh buluh.
Pade suatu pagi pak belalang nginak risau ugha due dan naghik sapi diintipe kisa dimandian nguk die mbajika sapi risau ugha due tu, sapitu di tamabangkanye di bawah batang ketapang diulu dusun. Belum lame pakbelalang balek keghumah jeme lah teghugh kelengitan sapi nengagh jeme ributu pak belalang nyubuk ndik bighai lah rami nian jeme ka beturut ncakaghi sapi, ditengah kerumunan jeme banyaktu nyelutuklah jeme tue katenye cukah kite mintak tulung kudai nga pak belalang mangke naiklah sughang jeme tue keghumah pak belalang mintak tulung pangkatkah sapi ghumah mamak senajap lengit sate sampai keghumah besuarelah die nga pak belalang base sapi mamak senajap lengit di malam. Timbale pak belalang : kudai aku ndak makan kudai aku lum tau bepangkat ame lum makan, palah kite makan gale kudai kate pak belalang, timbale jemetu makanlah kamu pak belalang.
Udem makan pak belalang
tadi mulai ngambik pinggan perselin di isinye ayik kupi di limbange mangke
ditumpahkanye ayek’e tinggalah ghedak kupi bekurai-kurai luluk tulisan, nah
kite bace tulisan dipiring ini tuape baceananye mangke dibacenyelah li pak
belalang tadi : nah ! sapitu di batak jeme kearah mateaghi mati daghat dusun di
tambangkanye dibawah kayu besak diulu dusun, cukah karuhkalah li kamu! Sate
dikaruh li jeme banyak ade nian sapi tadi ditambang dalam jumbun bawah kayu
ketapang besak diulu dusun tadi terus diambik li jeme tuan sapi di batak
kedusun, udetu jeme tuan sapi tadi ngaghi pak belalang nak nanyekah tuape
piakunye tande terime kasih, timbale pak belalang piakunye ijeka li kamu telugh
ayam kumbang sembilan niugh sijat beghas padi pulut secupak rukuk mbakunye
pule. Payu ame mbak itu pak belalang! Sate diantatkanye piakunye tadi
bemasaklah enduk belalang mbuat lemang belange sambil meghebus telugh udetu pak
belalang lah ncuyum ngudut lah luk ndekut pipit saje.
Due tige bulan udem itu
dating paroatin dusun itu ngatekah ghumah neralit dibebak jeme lengit gale isi
ghumahe, nah pangkatka li kaba pak belalang ame dide dapat kaba kah dibunuh,
nengagh kate proatin (kepale dusun) itu tekecacailah pak belalang tadi berasan
die nga endung belalang nga anake belalang kite minggat malam kele, kate endung
belalang kite bekias base kite ndak sangu bejalan kite mbuat serabi tuuh ijat
ibat nasi besak-besak gulai setuntung buluh dabuk, tunggulah malam kele aku kah
mbuat serabi dengah nutuklah ghebuk.
Tengah malam bemasaklah
pak belalang mbuat serabi nanti enduk belalang masak’I nasi nga gulai. Pagak
siang ngancap ayam bekukuk ngimbanglah risau ugha tujuh, kate risau ugha
tujuhtu pala kite subuk pak belalang bepangkat, pacak nian die bepangkat sate
di imbangkanye ghumah pak belalang, sate di intipe pak belalang pangke niapi
serabi, sedue tige empat, lime, enam, tujuh nah cukup enduk belalang! Kate
risau ugha tujuh tu : aiaiai! Keruan dienye ite ugha tujuh nie, nimbal enduk
belalang lah lesai gale ? au kate pak belalang, tuape kuadun sijat kumasak’i,
penengaghan risau tu riadun nga siajat keghumah sa’i kebetulan siajat nga
riadun mpai tughun sandi ghumah sa’i, kate risau sekambangan tu nah nah nah!
Nggelagau tini lah keruan pule linye kamu ugha due tadi keghumah sa’i udem lah
lucut kite-kite sekambangan, udetu mantau nduk belalang pak belalang, lah ude
ngibatkah nasi ? lah udem kate nduk belalang, kebetulan risautu ade nde bename
mibat nga kenasi, kate risau sekambangantu udem lah lucut kite sekambangani kah
makmane kite ? kate nde dituekah risau banyak tu, nengkalah aku ngadapi pak
belalang ndak tuape kendak pak belalang naiklah die keghumah pak belalang,
sambil nggugur duaghe bukak pak belalang! Nah gawat kate pak belalang ini
berantakan, payu kite tarung kudai nyabung kundu risau malamni, sate
dibukakanye dughe nah kamu! Kate pek belalang, bebisiklah risau tadi pak
belalang tulung kudai kamini mintak nyawe nian kalini! Makmane kate pak
belalang jangan benag ditunjuka kamini barang jemetu kah kami balika Cuma ajung
li kaba jeme tuane ngambik’e dibawah tengkiang ghumah senuntar lum kami ape-apekah
barngetu.
Timbale pak belalang
tuape ame kamu lah ghaghini kah ku tulung kamu sekalini, tulung nian li kaba
pak belalang rimbak ini mbunuh banyak ame luk ini ude kamu baliklah gale kate
pak belalang pacaklah aku pagian pagi ngurusinye. Pagian benagh lah dating
kepala dusun (paroatin) sate bekate!”makmane pak belalang tape beghetenye,
tuape mendike riye laha udem kururuh dimalam semalam suntuk aku midarkanye
banyak risau malingetu cumah risautu lah jauh barang-barang ghulihananyetu
masih dibajikanye dibawah tengkiang di lembak dusun, kalu mbak itu tengkiang
ghumah senuntar kate kepale dusun, ude aku kah ngajak jeme banyak ngaruhkanye.
Sate dikaruh lah teberumbun nian di bawah tengkiang itu barang-barang ghulihan
risau tadi laju dibatak kegumah kepale dusun nah neralip perikse barang-barang
ini ade dide nde kelam, mangke ditiapinyelah barang-barang itu niatenye cukup
nah neralip enjuk piaku nga pak belalang ghaghilah pak belalang! Dighaghinyelah
pak belalang tuape piakunye tini pak belalang ? mudah kate pak belalang duit
tujuh ringgit beghas tige cupak ayam kandun teluk sikuk niugh tige ijat nga
rukuk mbakunye itulah!
Sate di antatkanye piaku
tadi mangke gendang geuhlah nduk belalang bemasak makan besak kite siangni kate
pak belalang.
Tesiarlah beghete pak belalang
pacak bepangkatni ke telinge raje, mangke pade suatu tempo di istanah
kelengitan barang-barang kerajaan, mangke dikighimlah due utusan raje ghaghi
pak belalang.
Sate sampai keghumah pak
belalang utusan ugha due tu nyampaika pesan raje katenye dalam istanah
kelengitan barang-barang kerajaan, jadi raje mintak pek belalang mangkat kanye,
pak belalang milu kami due mbak inilah payu kate pak belalang mangke bekiaslah
pak belalang lalu berangkat sambil diliputi kecemasan yang sangat menyayat,
sambil bejalan die beratap meratapi nasib die sekali ini sepanjang jalan die
beratap : ui baban nasib dengan ndak tamat sekali pagi dengan bepisah nga jiwe
didekah tunggal agi kamu pagi.
Kebetulan utusan raje
ugha duetu sikuk bename badan sikuk bename jiwe, tekanjat besaklah die nengagh
ratapan pak belalang tadi, katenye pak belalang! Lah kaba ketahui kami bedue
ini maling barang-barang ghumah raje tulung nian pak belalang selamatkah kami
ugha dueni, timbale pak belalang! Au! Lah keketahui base kamu ugha due ni malingi
ghumah raje, anye kah kutulung kamu due tenanglah kamu due sampai keghumah raje
kele dediamlah pacak aku kele.
Sampai keghumah raje die
ngadap nyembah raje :
“harap diampun ambe
dibawah duli tuanku ape perintah tuanku akan ambe junjung daulat tuanku dipersilahkan!”
kate raje dalam istanah ini kelengitan barang-barang berege pangkatkah li kaba
kalu dide dapat kaba kah dihukum pancung ! daulat tuanku kate pak belalang.
Cumah aku ade permintaan nga raje, kalu permintaan ambe ini dipenuhu kah ku
pangkatkah timbale raje tuape pintak pak belalang kah kukabulkah asak pangkatan
pak belalang nyantuk nyampai ! daulat tuanku kate pak belalang, tadi sebelum
ambe berangkat kesini lah udem ku nujumkah tuanku! Ternyate malingi raje ini
adelah abdi dalam disini damenye sikuk badan sikuk agi jiwe, tekejutlah raje
sambil beteriak pengawal tangkap badan dengan jiwe, lalu diadapkalah badan ngan
jiwe tadi : nah kamu bedue kah dihukum pancung kate raje. Nimbal pak belalang
harap diampun ambe tuanku tadi ambe ade permintaan sebagai sarat pangkatan jadi
sebagai raje “janji nunggu kate betaruh” cukah aku ndak nengaghe tuape pintak
bapang belalang ambe mohon kedue abdi ini jangan di hokum pancung huulah
seringan-ringane, ku terime kate raje.
Daulat tuanku terimeh kasih kate pak
belalang. Badan, jiwe kate raje kamu due dihukum dengan dikurangi gaji kamu dan
kamu due dialihke kepada mentri kehutanan di ghimbe kayu renasi pengawal!
Antatka jeme due ni keutan kayu renasi serahkah mentri kehutanan, daulat tuanku
kate pengawal. Lalu pak belalang bepamit nga raje kah balik tunggu kudai kate
raje ade hadia nga kaba lalu raje mantau ulu balang nga prajurit, sate die
ngadap hai ulu balang dan prajurit anata paka belalang ini keghumah ini hadiah
kahndek pak belalang sepesalin pakaian nga beghai ngan duit empat puluh
ringgit, diantatlah pak belalang tadi li kedue pegawai istanah tadi, sampai
keghumah dide tekire-kire nduk belalang injik anjame nginak pak belalang mbatak
alu-aluan isandi raje.
Setaun udem itu datang kabar base raje lautan ndak ngadeka
adu kepintaran nga raje badah pak belalang atau lazim disebut raje ulu tulung,
mangke diutuslah li raje utusan ugha due ghaghi pak belalang nyampaika beghete
base raje pendence (raje lautan) kah ngajak raje ulu tulung betanding
kepintaran. Ndengagh berete itu pak belalang bemalam-malam dek telap tiduk,
ahirnye bulat kesimpulan die ngajak anak bininye minggat (melarikan diri) die
mbuat rakit batang pisang kahndek die tige beranak laghi tengah malam
berangkatlah die ngilighi ayek sampai keteluk libagh gheghadulah die disitu
nunggu agi nyantak, tau-tau datanhg kapal raje pendence kah ke istanah raje ulu
tulung nyeripitlah die berakit pekbelalang tekaitlah rakit pak belalang tadi
kekapal raje pendence, sirite mudik agi beruluan sambil nyawenye sesekempus ketakutan
tedengaghlah anak kapal itu ngedurak ngicik, tuape mudah benah raje ulu
tulungni damenye raje ulu tulung kecik libekukupan, tuapeka kaditanyekani
pertame kayuni kite ghendamkah tanyei mane ujunge mane pangkale ah mudah kate
nde sughangtu nde teghendam ini nyelah pangkale nde ngerapungni ujunge,
disimak’e li pak belalang, ude tu ngicik agi anak kapal tadi kite uculka anak
itikni mangke kite tanyeka nde mane lanang nde mane betine, nimbal kancenye ah
gampang nde bejalan ndulu lanag nde kedani betine, tuape raje ulu tulung kebile
kah pacak mbidahkanye base raje ulu tulung buyan. Tuape kicikan jeme di dalam
kapal itu dianingkanye gale li pak belalang. Ikat belike aghi lah siang jung
lahdisambatka kepangkalan raje mangke tughunlah gale pengisi kapal tadi disambut
li raje ngan petinggi istanah ditemapatkah dibalai rung nga raje ditempat di
anjungan istanah. Pengawal cemas krene pak belalang belum tibe dan melapor
(ngatur) nga raje nginaklah raje pak belalang dek tau ndaghat di pangkalan
rakite tekait di kapal raje pendence penjuri, ulu balang ! mekik raje, sambut
pak belalang dek tau naik di jemput lah die tige beranak dan didudukah di ruang
sebaris nga pare pati nga temenggung dalam, sate lahsiap raje mbuke suare ”nah!
Menda simah kite sampai kite mulai. Mangke dimulailah pertandingan memuning
raje pendence, sahabatku yang mulie kite nereke kayu ini mane ujung mane
pangkal kite ghendamkah! Kate raje ulu tulung, pak belalang mari kemari
menghadap bite empunye diri,daulat tuanku kate pak belalang, cuka tereke kayu
itu mane pangkale mane ujunge daulat tuanku! Nde teghendam itu pangkale nga nde
gherapung ini ujunge.
Ais itu li raje pendence tadi di ajunge balibatur nga pindu kawan meluputka anak itik, nak temanku nde mane lanang nde mane betine anak itik ini ? tebak pak belalang ! daulat tuanku ! nde bejalan ndulu ini lanang nde bejalan kediane ini betine. Makamne kate raje ulu tulung wahai temanku! Kami ngakuk kalah kate raje pendence, laju dikukukah base kemenangan pertandingan ini dimenangkah li raje ulu tulung, bersorak gembiralah seluruh rakyat ulu tulung menyambut kemenangannya. Kate temenggung kerajaan lautan bebisik nga rajenye alangkah pintare pak belalang mate gawi raje ini, kite cakaghi jalane makmane mangke die tekupak, tibe-tibe mbibirlah belalang diadapan temenggung dicengkame di genggame, pantaue pak belalang sambil nyegak hai pak belalang tuapeku genggam ini ame dek tau kaba ku bunuh, kerene lepus ketakutan pak belalang tedi tepekiklah die mantau anak maksudnye nak belaghi “BELALANG”!!! Nah! Ude pintar nian kaba kate temenggung raje pendence. Kate temenggung krajaan pertandingan ini lah selesai sape kalah mbayar taruh sape menang nerime pemenang, kate raje lautan terimelah ini emas sepeti nga pesake duhung kebuyutan nga sabuk keringsing dalam, pepati empat nga penpandin empa, mengke secare hormat diterimelah pemenang tadi li raje ulu tulung.
Sate raje pendence
balek, di panggilah pak belalang li raje, nah! Pak belalang ndak mane kaba ape
ndak tinggal disinilah ape ndak balek keghumah kaba, timbale pak belalang hapar
diampun ambe kebawah duli tuanku, mane perintah tuanku akan ambe junjung, tapi
ambe mintak tuanku membolehkan ambe balek kerumah ambe didusun timbale raje
kalu itu permintaan pak belalang bite setujui, daulat tuanku timbale pak
belalang. Mangke raje manggil mentri ngan ulu balang, temenggung kerte negare
tangan dite mari-kemari menghadap bite empunye diri, timbale temenggung sambil
berdatang sembah : harap diampun pati keawa duli tuanku mane perintah tuanku
akan pati junjung! Tite raje : siapkan balebatur ngan pindu kawan anatarkan pak
belalang tige beranak ini ketempat kediamananye dengan prahu linggepuri dan
bawa ini hadiah untuk pak belalang tige beranak. Daulat tuanku mana perintah
tuanku anak pati junjung, mangke dengan diantat li prajurit istanah pulanglah
pak belalang dengan membawa hadih raje tige pesalin pakaian nde ringkih,
seperti gangse barang-barang emas serete duit seratus ringgit. Hidup
besemangailah pak belalang tige beranak didusun itu, ghumah kecik atap daun
dinding gedik di genti nga ghumah gilapan atap genting dinding papan berende
dinding gedah beruge bandung tambang wayang lah tebeli pule sawah empat puluh
junjang siamang palak ayek pule. Itulah nasib pak belalang.
Selasih di pucuk tempat
Kandang selilit beliwe liwe
Ame kasih diwe melikat
Segale kendak nuju gale
Rabu, 10 April 2013
Kosa-Kata / Kamus Base Besemah Pagaralam
credit : http://basemah-begarehan.blogspot.com/2012/01/kosa-kata-base-dusunbesemah.html
A
Angget = sisa
Angget = sisa
Angket = angkat
Akap = pagi / gelap
Aghi = hari
Angat = panas
Anjam = senang/suka
Ayek = air
Akap = pagi / gelap
Aghi = hari
Angat = panas
Anjam = senang/suka
Ayek = air
Anyut = hanyut
awangan = jendele = jendela
enjagal = menyusul
anti-antik = tempat nyantai
agang = berkendara'an sangat cepat / ngebut
B
Beghas = beras
Badouki = pukuli
Badah = tempat
Benyai = tak berasa
berugsik = maen
Beliau banyak = Panggilan mantu kpd mertua
Baktue = Kakak laki-laki dr bpk
Becelane = memakai celana
Bebaju = memakai baju
awangan = jendele = jendela
enjagal = menyusul
anti-antik = tempat nyantai
agang = berkendara'an sangat cepat / ngebut
B
Beghas = beras
Badouki = pukuli
Badah = tempat
Benyai = tak berasa
berugsik = maen
Beliau banyak = Panggilan mantu kpd mertua
Baktue = Kakak laki-laki dr bpk
Becelane = memakai celana
Bebaju = memakai baju
bekagok an = hajatan
begarehan = ngobrol antara cewe n cowo
belindap = berteduh
batas = sudut
bapang = bapak
bapang bisan = bapak mertua dr kakak atau adik
beganti = setia kawan
begarehan = ngobrol antara cewe n cowo
belindap = berteduh
batas = sudut
bapang = bapak
bapang bisan = bapak mertua dr kakak atau adik
beganti = setia kawan
Bebanci = Bersih2
Bejighat=kusut
Besiang = Membersikan Rumput
Beragam Suduk = Bercanda kelewatan
Barot = baju
Berupok = berpikir
Berende = teras
Bajekka = disimpan
Bekatew = ngences/ngiler
Bekayu = singkong
besile = ubi jalar/ketela
besenai = pelan
besiang= membersihkan rumput di kebun
bange = bodoh
belagak = bagus,cantik,cakep
belage = berkelahi
beligat = berputar
berasan = kompromi/diskusi
beragam = bercanda
Bejighat=kusut
Besiang = Membersikan Rumput
Beragam Suduk = Bercanda kelewatan
Barot = baju
Berupok = berpikir
Berende = teras
Bajekka = disimpan
Bekatew = ngences/ngiler
Bekayu = singkong
besile = ubi jalar/ketela
besenai = pelan
besiang= membersihkan rumput di kebun
bange = bodoh
belagak = bagus,cantik,cakep
belage = berkelahi
beligat = berputar
berasan = kompromi/diskusi
beragam = bercanda
Belange = wajan
Balau = pedang
Berteh = Maling
Bebunting = menikah
Balau = pedang
Berteh = Maling
Bebunting = menikah
Betunak an = menikah
Belaki = menikah (pr)
Bebini = menikah (lk-lk)
Basoh = cuci
buluh = bambu
bangai = basi
Basoh = cuci
buluh = bambu
bangai = basi
C
celudu = kelewat
Cancungi = marahi
cakgum = melompat dari atas ke bawah
Cung kedire = tomat
Cecangka/memelakah = ada-ada saja
Cakgoum = loncat ke air.... hahahaha "like bolang"
Cenila = sandal
Cecingal = lirik kiri kanan
Calak = pintar,cerdik
cacak pacak = sok pintar
Cengkerang = Alat Sabit / Potong Rumput
cecengeh = senyum gak jelas
cubuk = canting = alat mengambil / pengukur berat beras
Cung kedire = tomat
D
Diket = dikit
Dimane = dimana
Dikinak = dilihat
Dek ngajong = tak disuruh
Dedilat / lelenyes = ngeledek
Dangau / punduk = Rumah Kecil "biasanya berada disawah atau kebun"
Duaghe = pintu
Denie = dunia
dengah = dia (perempuan)
E
Emben = tempat tidur nenek anang
enjagal = mengejar
Cancungi = marahi
cakgum = melompat dari atas ke bawah
Cung kedire = tomat
Cecangka/memelakah = ada-ada saja
Cakgoum = loncat ke air.... hahahaha "like bolang"
Cenila = sandal
Cecingal = lirik kiri kanan
Calak = pintar,cerdik
cacak pacak = sok pintar
Cengkerang = Alat Sabit / Potong Rumput
cecengeh = senyum gak jelas
cubuk = canting = alat mengambil / pengukur berat beras
Cung kedire = tomat
D
Diket = dikit
Dimane = dimana
Dikinak = dilihat
Dek ngajong = tak disuruh
Dedilat / lelenyes = ngeledek
Dangau / punduk = Rumah Kecil "biasanya berada disawah atau kebun"
Duaghe = pintu
Denie = dunia
dengah = dia (perempuan)
E
Emben = tempat tidur nenek anang
enjagal = mengejar
entue = mertua
Eghap = Iris tipis
Eghap = Iris tipis
F
G
Guringanga' = berguling-guling
Gegauk = menjerit
Gelmat = pelapon
Gereng = Sakit
Ghenyai = Gerimis
Gancang = Cepat
Gudu = Botol
Ghangke = ramah
Ghelok = Toples
Ghungaw = mengantuk akibat kurang tidur
Gale = semua
H
I
ibatan = nasi bungkus
ingunan = peliharaan
ipagh = ipar (perempuan)
ibung = bibi
ilok = bagus
injik = suka
ibatan = bungkusan makanan
Isandi = dari
J
Judoh = jodoh
Jegelkah mate = buka mata
Jabalan = Maling
jerang = sebentar sekali
Jeme = orang
jejelenge/bange/buyan = bodoh
Jejelenge tapai = Kolokan, kekanak kanakan, sedikit oon
Jerambah = jembatan
jegheng = jengkol
K
Kite = kita
Keruan = tau
Kandek = untuk
Kecek = kecil
kaba = dia (laki-laki)
kelawai = saudara perempuan
kele = nanti
kudai = tunggu sebentar
Kedengkik = babi hutan
Kaput,Keduro,Keduk = Babi
kancut = pakaian bekas / CD
J
Judoh = jodoh
Jegelkah mate = buka mata
Jabalan = Maling
jerang = sebentar sekali
Jeme = orang
jejelenge/bange/buyan = bodoh
Jejelenge tapai = Kolokan, kekanak kanakan, sedikit oon
Jerambah = jembatan
jegheng = jengkol
K
Kite = kita
Keruan = tau
Kandek = untuk
Kecek = kecil
kaba = dia (laki-laki)
kelawai = saudara perempuan
kele = nanti
kudai = tunggu sebentar
Kedengkik = babi hutan
Kaput,Keduro,Keduk = Babi
kancut = pakaian bekas / CD
Kekibang = Orang2an Sawah
karuk = jelek
kebat = ikat
karuk = jelek
kebat = ikat
Kawe = buah kopi
Kulat = kotor
kulot = kuno
kunam = kencang
kelam = hilang
Kulat = kotor
kulot = kuno
kunam = kencang
kelam = hilang
L
Linjang = suka sama cewe
Liwat = lewat
Lenget = hilang
Luyak = lembut
lautan = ipar (laki-laki)
likus = ikat
Kebual = pipi
lambing = tembem
lelenyes = cengengesan
lunde = lebai
lentadak = sejenis belalang
langguk = sombong
libagh = luas
Lebuska = ungkapkah
M
Maseh gi ade = masih ada
Majo = makan
Mato (mato pule) = Boro2
Memanyok = Setengah matang
Mikat = Menangkap
Mutigh = Metik/panen
lambing = tembem
lelenyes = cengengesan
lunde = lebai
lentadak = sejenis belalang
langguk = sombong
libagh = luas
Lebuska = ungkapkah
M
Maseh gi ade = masih ada
Majo = makan
Mato (mato pule) = Boro2
Memanyok = Setengah matang
Mikat = Menangkap
Mutigh = Metik/panen
Mutigh kawe = panen kopi
Meriwil = Membersikan tunas
Mulik = tiduran
Memelakah = mengada-ada
mbabas = membersihkan rumput yang sudah besar (belukar)
mantau = memanggil
Mbue = abu Sisa pembakaran
makan liot = makan di rumah orang lg hajatan
mamak = paman
matah = mentah
N
Meriwil = Membersikan tunas
Mulik = tiduran
Memelakah = mengada-ada
mbabas = membersihkan rumput yang sudah besar (belukar)
mantau = memanggil
Mbue = abu Sisa pembakaran
makan liot = makan di rumah orang lg hajatan
mamak = paman
matah = mentah
N
Njale = menangkat ikan dengan jaring
Nuleh = lihat kiri/kanan
Ncakagh = ncari
Nanak = masak
Nuleh = lihat kiri/kanan
Ncakagh = ncari
Nanak = masak
Ndangok = melamun
Nining lanang = kakek (laki-laki)
nduk = ibu
ndung bisan = ibu mertua dr kakak atau adik
nyurum = pakai
nyurumka = memakaikan
nyegut = ngambek
Nining betine = nenek (perempuan)
Ngarit = Memotong Padi
Ngeda = makan gulai dek benasi
Ngerimot = Mengkerut
Nutus = memukul
Nining lanang = kakek (laki-laki)
nduk = ibu
ndung bisan = ibu mertua dr kakak atau adik
nyurum = pakai
nyurumka = memakaikan
nyegut = ngambek
Nining betine = nenek (perempuan)
Ngarit = Memotong Padi
Ngeda = makan gulai dek benasi
Ngerimot = Mengkerut
Nutus = memukul
Ngamben = Nggendong dari belakang
Ncelingkek/Nceli'eng = mencolok/nangkring ditempat yg tinggi
Ncero'ol = tiba-tiba nongol
Nenggalat = pergi ga tau tujuan
ngibat = membungkus makanan
Ngudut = merokok
Ncuit = Melenting, naik sebelah
ngibal = jalan2
O
P
Peghot = perut
Peghulehan = pendapatan
Petang = sore
pandu'an = menyalakan api dg kayu / tatal
Peghiok = tempat masak nasi pake tungku
Pajohan = Makanan
Pantau = Panggil
Pangkur,Garuk = Cangkul
Pemeruput = Pengunjing (membicarakan orang lain)
Pangkeng = antek-antek = tempat duduk terbuat dari bambu
Peribangan = pacar, orang yang disenangi
pauk = kolam ikan
Puntong = Kayu Bakar
pengeghet = pelit
Q
R
Rencane = rencana
Ribang = Senang
renjih = suka dgn seseorang / masa puber
rengis = tempramen / pemarah
S
Sandi = dari
Sidu = sendok
Sirap = sampai
Saje = saja
Sekendak = semaunya
saghak = cerai
semban = kain panjang
seget = robek
saput = selimut
Semangai = bahagia
Sendaok = Kacian
Sangsile = kates = pepaya
Samlile = Sawo
suduk = Bercanda Keterlaluan/kelewatan
seghut = banyak rumputnya
se-nduayan = istri kakak beradik atau dua orang laki-laki yg istrinya bersaudara
senampur = sebentar
serindak = caping/topi dari “bambu/daun pandan” untuk perempuan
Setue = ne'ngau = Harimau
Sengkuit = Alat Sabit/Potong Rumput
T
Teghase = terasa
Tunak = nikah
Taghok = sayur dedaunan
taghok lumai = jenis sayuran paling populer dikalangan masyarakat pagaralam
tirraw / tigaw =jamur
Tegagau = Kaget
Tekelap = Tidur dengan Nyenyak
tembacang = di bohongi
tidok panas = tidur siang
Telaboh = Jatuh
Tebok = tekok = lubang
U
Ulam = lalapan
Umme = kebun
Uncam-uncam = makan sedikit sekedar pengganjal
Ughal = berulang-ulang
Umak tue / Maktue = Kakak perempuan dr ibu / bu’de
Ulas karok = muka jelek
Ubak = penjara
W
WARANG = panggilan untuk kedua besan
wa'an = pa’de
Ncelingkek/Nceli'eng = mencolok/nangkring ditempat yg tinggi
Ncero'ol = tiba-tiba nongol
Nenggalat = pergi ga tau tujuan
ngibat = membungkus makanan
Ngudut = merokok
Ncuit = Melenting, naik sebelah
ngibal = jalan2
O
P
Peghot = perut
Peghulehan = pendapatan
Petang = sore
pandu'an = menyalakan api dg kayu / tatal
Peghiok = tempat masak nasi pake tungku
Pajohan = Makanan
Pantau = Panggil
Pangkur,Garuk = Cangkul
Pemeruput = Pengunjing (membicarakan orang lain)
Pangkeng = antek-antek = tempat duduk terbuat dari bambu
Peribangan = pacar, orang yang disenangi
pauk = kolam ikan
Puntong = Kayu Bakar
pengeghet = pelit
Q
R
Rencane = rencana
Ribang = Senang
renjih = suka dgn seseorang / masa puber
rengis = tempramen / pemarah
S
Sandi = dari
Sidu = sendok
Sirap = sampai
Saje = saja
Sekendak = semaunya
saghak = cerai
semban = kain panjang
seget = robek
saput = selimut
Semangai = bahagia
Sendaok = Kacian
Sangsile = kates = pepaya
Samlile = Sawo
suduk = Bercanda Keterlaluan/kelewatan
seghut = banyak rumputnya
se-nduayan = istri kakak beradik atau dua orang laki-laki yg istrinya bersaudara
senampur = sebentar
serindak = caping/topi dari “bambu/daun pandan” untuk perempuan
Setue = ne'ngau = Harimau
Sengkuit = Alat Sabit/Potong Rumput
T
Teghase = terasa
Tunak = nikah
Taghok = sayur dedaunan
taghok lumai = jenis sayuran paling populer dikalangan masyarakat pagaralam
tirraw / tigaw =jamur
Tegagau = Kaget
Tekelap = Tidur dengan Nyenyak
tembacang = di bohongi
tidok panas = tidur siang
Telaboh = Jatuh
Tebok = tekok = lubang
U
Ulam = lalapan
Umme = kebun
Uncam-uncam = makan sedikit sekedar pengganjal
Ughal = berulang-ulang
Umak tue / Maktue = Kakak perempuan dr ibu / bu’de
Ulas karok = muka jelek
Ubak = penjara
W
WARANG = panggilan untuk kedua besan
wa'an = pa’de
Langganan:
Postingan (Atom)











